Монгольский Google "сошел с ума"

Самый популярный в мире онлайн-переводчик Google Translate странно переводит с монгольского языка.

Так, если попробовать перевести набор букв "аааааа" с монгольского, то в украинском вы получите фразу "в день гудіння".

Если "написать немного меньше "ааааа", то получим целое предложение "решта мого життя, моє життя, моє життя…." Еще короче набор "а" программа переводит "це гарна справа".

А вот комбинацию из протяженных"а" и "ф" можно получить перевод "акціонери".

Если переводить с монгольского на русский, то перевод будет ещё страшнее. Если ввести много букв "а" получите перевод "Все это хорошее время. В следующий раз, когда один идет в больницу, больница находится в пути в больницу".

Если продолжить добавлять буквы "а", переводчик выдаст "все кончено", "мертвая собака" и "нужно наложить на него палец".